viernes, junio 24, 2005

2.¿Qué es la universidad japonesa?


Jordi Juste para Nipoweb
Si alguien piensa que es lo mismo que una universidad española, pero en Japón, está equivocado. La Universidad aquí no tiene la función de crear especialistas que ha venido adoptando en los últimos tiempos en Occidente, ni tampoco la de formar humanistas, versados en las diversas artes y ciencias, que a todos nos viene a la cabeza cuando pensamos en las aulas del Renacimiento.
Un puente entre la escuela y el mundo laboral
En Japón, la Universidad es, sobre todo, un paso intermedio entre la escuela y el mundo laboral. Es cierto que eso es así, en gran medida, en todo el mundo. Pero es que aquí esa condición de puente de acceso al mundo adulto es la esencia misma del sistema. Por eso la carrera elegida tiene una importancia menor. La mayoría de japoneses aspiran todavía, aunque menos que en generaciones precedentes, a ingresar en una empresa, a ser posible grande, como “empleados” de la misma.
Las comillas anteriores son intencionadas para destacar que esa palabra tiene aquí un valor muy particular: La gente entra a trabajar para una compañía y una vez dentro recibe una formación específica y pasa por un período de adaptación de varios años que suele incluir una rotación por diversos puestos. No importa tanto lo que se va a hacer en tal empresa como el hecho de pasar a pertenecer a su plantilla.
Y no es que lo que se aprende en la universidad no sirva para nada, sino que lo básico para trabajar en una empresa lo aprenden todos los que acuden a la enseñanza superior, sea en la carrera que sea. Lo cual no significa, sin embargo, que no haya carreras específicas, a parte de las técnicas. Por ejemplo, hay gente que estudia español como especialidad, aunque eso no quiere decir que vaya a dedicarse a nada que tenga que ver con la lengua. De hecho, la inmensa mayoría de nuestros alumnos no usa para nada el español en su vida laboral. Una lástima, sí, pero de eso hablaré en otro artículo.
Los clubes como método para socializar
Así pues, hemos quedado en que lo de menos es lo que se estudia y lo importante es simplemente estar ahí, en las aulas, en el campus, en los despachos... Y no necesariamente para estudiar, o como mínimo no para hacerlo con especial empeño, porque la universidad ya cumple su cometido de socialización a través de las relaciones entre los alumnos, especialmente en los clubes, entidades gestionadas enteramente por ellos mismos y que les sirven, entre otras cosas, para poner a prueba su capacidad de trabajo, de integración en un equipo y de sometimiento a la autoridad de los mayores, ya sea ésta abusiva o ecuánime.
Sin embargo, las carreras de ciencias son otra cosa. El nivel de exigencia es mucho más alto, aunque no comparable con el europeo, ya que los primeros dos años suelen ser bastante introductorios. El resultado es que actualmente en Japón el número de estudiantes de ciencias decrece año tras año, ya que son pocos los alumnos que están dispuestos a sacrificar sus únicos cuatro años de ocio. [gracias a Jorge Larrañaga por sus comentarios]
Comprender qué se entiende por Universidad en Japón es importante para entender muchas cosas sobre su funcionamiento. Por ejemplo, por qué el nivel de exigencia académica es tan bajo: si lo importante es que acudan a socializarse, ¿para qué suspender, y privar de la graduación, a un alumno de la especialidad de español de cuarto curso por el hecho de no saber todavía construir una frase con sujeto verbo y predicado?
Por si no ha quedado claro: creo que lo que en Japón llaman Universidad, con sus defectos y sus virtudes, es algo bien distinto de lo que conocemos en Occidente con tal nombre.

miércoles, junio 22, 2005

1.Presentación

Jordi Juste para Nipoweb
Ya está aquí el nuevo año escolar (en Japón empieza en abril), una buena oportunidad para comenzar una serie abierta de artículos que pretenden, a través de mi experiencia particular, presentaros una perspectiva del sistema educativo nipón con el acento puesto en la enseñanza del español, especialmente en la Universidad.
¿Qué pasa en las aulas japonesas?
Insisto en que esta serie no pretende ser una tesis doctoral sino un mosaico, lo más armónico y ameno posible, que os permita haceros una idea de lo que pasa en las aulas universitarias japonesas. El tema puede tener interés en sí para aquellos que quieran probar fortuna algún día enseñando por aquí, pero me gustaría que sobre todo tuviera efecto en los adictos a lo japonés, al aportarles unas dosis de Nippon complementarias a las que suelen administrarse.
Para comenzar, me presentaré brevemente, en lo que se refiere a mis actividades profesionales: tengo 34 años y soy licenciado en Ciencias de la Información y máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Trabajo, a tiempo parcial, como corresponsal de El Periódico de Catalunya y profesor de español en las universidades de Estudios Extranjeros de Kioto y de Kansai (ambas con departamento de español) y en la universidad Ryukoku, de Kyoto, donde tengo clases para los estudiantes de otras carreras. Además, doy clases a adultos de edades comprendidas entre los 20 y los 80 años en Asahi Culture Center de Osaka, institución asociada al periódico Asahi Shimbun.
Llegué al Japón por primera vez el 18 de enero del 95, por circunstancias que no vienen al caso, pero me instalé, digamos que definitivamente, en el 98. Llevo cuatro cursos enteros en la Universidad, o sea que el pasado marzo se lincenció mi primera generación de pupilos. Un momento ideal para reflexionar un poco sobre lo que hacemos y hacen aquí.
Lancemos unas cuantas preguntas al aire
Si alguien tiene preguntas, que no dude en hacerlas. Intentaré responderlas. De momento, a mí se me ocurren algunas, que os arrojo sin ton ni son: ¿Hay mucha gente estudiando español en Japón? ¿Por qué estudian español los japoneses? ¿Es verdad que la universidad es más fácil que en Europa? ¿Obligan las universidades a aprobar a todos los alumnos? ¿Cómo se comportan los japoneses en las clases? ¿Es cierto que se duermen? ¿Copian los japoneses en los examenes? ¿Cómo tratan los japoneses a un profesor de español? ¿Se liga mucho siendo profe de español? ¿Se gana mucho dinero trabajando de profesor de español? ¿Es fácil que te contraten como profesor de español? ¿Qué dificultades especiales tienen los japoneses para aprender español? ¿Se pueden dar clases de español en Japón sin saber japonés?
Se me ocurren un montón más pero, de momento, esto es todo, amigos. Nos leemos en la próxima entrega de la serie.